samedi 21 avril 2018

Coconut-Lime Crispy Chicken & Sriracha Mayonnaise / Poulet croustillant noix de coco-citron vert & Mayonnaise à la sriracha


Here is a little finger food that I love to serve as an appetizer for party. Generally the plate ends up empty pretty fast. I particularly love the subtle yet fragrant taste of coconut while the sour-hot flavour of Sriracha sauce turns heavenly into a mayonnaise. These skewers are pretty small, but they can be prepared into larger size for real dinner. For 16 skewers.

Ingredients

- 600 g chicken breast (20 oz)
- 2 garlic cloves, minced
- 1 lime
- 6 tablespoons sweet soy sauce.

Breading

- 100 g breadcrumbs (1 cup)
- 30 g shredded coconut (1/2 cup)
- 1 teaspoon paprika
- 1 teaspoon cumin
- 1/2 teaspoon oregano.

Mayonnaise

- 1 yolk
- 1 tablespoon Dijon mustard
- 10 cl vegetable oil (1/2 cup)
- 4 tablespoons Sriracha sauce
- Salt.

1 - Cut the chicken into medium-sized cubes. Zest and squeeze the lime. Combine the sweet soy sauce, the zests and juice of the lime and the garlic. Coat the chicken with this marinade and allow to rest in a fridge at least 2-3 hours, better overnight. Mayonnaise: Whisk the yolk and Dijon mustard and add the vegetable oil in a slow and stready stream until you get a smooth yet slightly firm mayonnaise. Add the Sriracha sauce and some salt. Put in the fridge.

2 - Combine the ingredients of the breading and pour it in a plate. Roll the chicken cubes in several batches in the breadcrumbs. Prick 4-5 pieces on each skewers (20 cm - 8"). Put the skewers on a cooking tray and put in a preheated oven at 180°C (350°F) for about 15-20 min. Serve hot with the Sriracha mayonnaise and some lime slices.
__________

Voici de petites bouchées que je prépare souvent pour l'apéritif. Généralement le plat finit vide en quelques secondes. J'aime particulièrement la saveur délicate mais intense de la noix de coco alors que le goût aigre-piquant de la sauce sriracha s'associe parfaitement à la rondeur d'une mayonnaise. Ces brochettes sont plutôt petites, mais elles peuvent être préparées en grande taille pour un dîner plus classique. Pour 16 brochettes.

Ingrédients

- 600 g de blanc de poulet
- 2 gousses d'ail, émincées
- 1 citron vert
- 6 cuil à soupe de sauce soja sucrée.

Chapelure

- 100 g de chapelure
- 30 g de noix de coco râpée
- 1 cuil à café de paprika
- 1 cuil à café de cumin
- 1/2 cuil à café d'origan.

Mayonnaise

- 1 jaune d'oeuf
- 1 cuil à soupe de moutarde de Dijon
- 10 cl d'huile végétale
- 4 cuil à soupe de sauce sriracha
- Sel.

1 - Couper le poulet en cubes moyens. Zester et presser le citron vert. Mélanger la sauce soja sucrée, le jus et les zestes de citron vert et l'ail. Enrober le poulet avec cette marinade et laisser reposer au frais au moins 2-3 heures, idéalement une nuit. Mayonnaise: Fouetter le jaune d'oeuf avec la moutarde en versant l'huile en filet jusqu'à obtenir une mayonnaise lisse et légèrement ferme. Ajouter la sauce sriracha et saler légèrement. Mettre au frais.

2 - Mélanger les ingrédients pour la chapelure et la déposer dans une assiette creuse. Bien égoutter les morceaux de poulet puis les rouler en plusieurs portions dans la chapelure. Piquer 4-5 morceaux sur des petites brochettes (environ 20 cm) et les déposer sur une plaque de cuisson. Enfourner dans un four préchauffé à 180°C pour 15-20 min. Servir bien chaud avec la mayonnaise et quelques quartiers de citron vert. 




Photo - Pulau Perhentian Kecil, Malaysia / Malaisie.

dimanche 1 avril 2018

Singapore Botanic Gardens / Jardin botanique de Singapour

After Malaysia, let's go a bit more in the south, in the prosperous city-state of Singapore. This 700 sqkm island, separated from Malay Peninsula by the narrow Strait of Johor has many sights to be seen. And as a garden enthusiast, needless to say that there is a place in Singapore I simply could not miss. Created 158 years ago, it is the only tropical garden in the world listed a UNESCO heritage site, since 2015. Founded in 1859, it was used at the beginning to study the growth of rubber tree in South-East Asia. This species - native to Amazonia - thrives so well in the region, that Malaysia from the 1920's produced half of the natural rubber worldwide! Since then the garden lost its agricultural aspect and became an ornamental park, extremely popular toward both Singaporeans and tourists. The botanic gardens display about 10 000 plant species from around the world, some indivuals growing in such proportions that could make any European gardener a bit envious. This is the case of orchids, whose many of them seem impossible to grow outside of tropics. The garden has the largest orchids collection in the world - about 1000 species and 2000 horticultural hybrids - that radiates into an infinity of colors and shapes. / Après la Malaisie nous descendons à peine plus au sud, dans la prospère cité-état de Singapour. Cette île de quelques 700 km², séparée de la Péninsule malaise par le mince détroit de Johor, possède bien des sites à découvrir. Et en tant qu'amoureux des jardins, inutile de dire qu'il y avait un lieu que je ne pouvais pas rater! Vieux de 158 ans c'est le seul jardin tropical au monde à être classé comme site du patrimoine de l'humanité par l'UNESCO, depuis 2015. Fondé en 1859, il était utilisé à l'origine pour étudier la croissance de l'hévéa en Asie du Sud-Est. Cet arbre - originaire d'Amazonie - connu pour produire du latex naturel s'est tellement plu dans la région que dès les années 1920, la Malaisie produisait la moitié du latex dans le monde! Entre temps le jardin a perdu son aspect agricole et est devenu un sublime parc de loisirs, extrêmement populaire auprès des Singapouriens comme des touristes. Le jardin botanique présente quelques 10 000 espèces de plantes des quatre coins du monde, dont beaucoup atteignent des proportions impressionnantes, qui feraient rêver n'importe quel jardinier européen. C'est notamment le cas des orchidées dont beaucoup nous semblent impossibles à cultiver en dehors des tropiques. Le jardin possède la plus grande collection d'orchidées au monde - quelques 1000 espèces sauvages et plus de 2000 hybrides - qui explosent en une infinité de couleurs et de formes.













Among my favourite orchids, I particularly like the subtles tones and the unlikely shape of the Venus slippers - above - native to tropical Asia and New-Guinea. The Singapore national flower is also a member of the prestigious Orchidaceae family. The Vanda "Miss Joachim" is the first attested man-made orchid hybrid, created in 1893 by the Armenian-born botanist Ashkhen Hovakimian (Agnes Joaquim). The National Orchid Garden is the part of the garden that is not free, despite a ridiculously low price: 5S$, about 3€. / Parmi mes orchidées préférées, j'adore les couleurs subtiles et les formes étranges des sabots de Vénus - ci-dessus - originaire d'Asie tropicale et de Nouvelle-Guinée. La fleur nationale de Singapour est d'ailleurs un membre de la prestigieuse famille des Orchidacées. La Vanda "Miss Joachim" est le premier hybride horticole d'orchidées, créé en 1893 par une botaniste d'origine arménienne, Ashkhen Hovakimian (Agnes Joaquim). Le National Orchid Garden est la seule partie payante du parc, malgré un prix dérisoire: seulement 5S$, soit environ 3€. Le reste du jardin est entièrement gratuit. 













If the National Orchid Garden is astonishing by its diversity, the rest of the garden offers many surprises. The park is split into several sections studded by lakes and waterfalls with showy flowerbeds and palm trees several dozens meters tall. The garden has a splendid ginger collection. This plant family comprises about 1600 species among which turmeric, galangal and cardamom. The heliconias with their bracts ranging from clear pink to scarlet red, are close parents to banana trees and gingers. / Si le National Orchid Garden est éblouissant par la diversité, le Jardin botanique de Singapour offre bien d'autres surprises. Le parc se divise en nombreuses sections entrecoupées de lacs et de cascades entre parterres de fleurs multicolores et palmiers de plusieurs dizaines de mètres de haut. Le jardin possède une magnifique collection de gingembres. Cette famille comprend quelques 1600 espèces parmi lesquelles le curcuma, le galanga et la cardamome. Les héliconias avec leurs bractées allant du rose pâle au rouge écarlate, sont des proches parents des bananiers et des gingembres.























Under this tropical climate, any pond can turn into a suitable environment for the lotus and the waterlilies such as Victoria amazonica, with its round leaves that can reach up to 3 m wide. The Evolution Garden has a rich collection of ferns and cycads, that grew on Earth way before the dinosaurs and the first flowering plants, several hundreds millions years ago. / Sous ce climat tropical, le moindre bassin offre un environnement propice pour les lotus et les nénuphars comme le victoria d'Amazonie, dont les feuilles rondes peuvent atteindre 3 m de diamètre. Le jardin de l'évolution présente une superbe collection de fougères et de cycas, qui peuplaient la Terre bien avant l'apparition des dinosaures ou des premières plantes à fleurs il y a plusieurs centaines de millions d'années.












The trail takes me finally into the middle of the jungle. Covered up to 90% by buildings, the city-state had to protect the rare parcels of intact rainforest of the island. There are several natural reserves in Singapore and the botanic gardens offer an overview of the former aspect of the forests in this region. We still can observe many animals such as this red junglefowl, the ancestor of our domestic rooster, with its glossy brick red and dark green plumage. While I'm surrounded by lianas and bird songs, my walk will end in the heart of the Singapore Botanic Gardens, certainly one of the most beautiful tropical gardens in the world. / Le sentier m'amène cette fois au beau milieu de la jungle. Bâtie à 90%, la cité-état a très vite dû protéger les rares écrins de forêt tropicale encore intacts sur l'île. Il existe plusieurs réserves naturelles à Singapour et le jardin botanique offre un aperçu de ce à quoi ressemblaient les forêts de la région. On retrouve malgré tout de nombreuses espèces animales comme le coq doré, ancêtre de notre coq domestique, au chatoyant plumage rouge orangé et vert sombre. C'est au milieu des lianes et des chants d'oiseaux que se termine ma promenade au coeur du Jardin botanique de Singapour, sans aucun doute l'un des plus beaux jardins tropicaux du monde.